La rebelión de las maquinitas: La importancia de una buena localización

Hace un par de semanas se publicó en la revista cultural Culturamas otra columna de La rebelión de las maquinitas, sobre las cajas de los juegos, su localización y la nefasta política de Nintendo al respecto. Lo dejo todo bastante claro por ahí, pero es que lo vuelvo a leer y se me vuelve a encender la sangre. Ahora que estoy estudiando el tema de la localización con un poco más de profundidad en el máster, la verdad es que no me cabe en la cabeza que a día de hoy se hagan cosas así y menos con un género tan sensible con el de los RPGs. ¿Alguien ha visto alguna caja de Dragon Age: Origins en la que debajo ponga La era del dragón: Los orígenes? Pues eso.

La columna aquí o pinchando en la imagen.

Anuncios

4 comentarios to “La rebelión de las maquinitas: La importancia de una buena localización”

  1. ¡Buenas!
    Gracias por la entrada y por el enlace al artículo. Por lo que veo, Square Enix la ha cagado pero bien cagada. Es obligatorio poner en la portada del juego que el juego está traducido. Vamos, yo era una de las primeras cosas que miraba, a ver si ponía “Totalmente en castellano”, más que nada, porque no podíamos poner español, eso era para la versión que se iba a USA.
    Tampoco pueden poner nada en portugués si el portugués NO está en esa sku.
    La única razón por la que podría justifiarse que pusiesen ambos títulos, en inglés y en español, en la portada, es porque esa tarjeta de juego contiene ambos juegos, en español y en inglés, y porque el manual está también en español y en inglés (o el resto de idiomas). Así que es obligatorio poner ambos nombres. A lo mejor los otros tenían solo una sku, la de español, y por eso la caja solo tenía un idioma.

    Ya te digo, no lo justifico, aunque tampoco lo veo tan mal, pero Nintendo pone para sus productos ciertas reglas, y tiene que cumplirlas, si no, se les subirán todos a las barbas 😉

    Mira que a mí me puede dar casi más rabia que a ti, porque vivo a 30 minutos andando de Square Enix Europe, y conozco a gente dentro. Ya llevo varias así y tentada estoy de presentarme un día y decirles que, hasta que no me den trabajo como consultora de localización, no me mueve de ahí ni el tato. 🙂

  2. Ahora que lo dices, la verdad es que no sé los idiomas que tiene la tarjeta del juego dentro, estaría bien mirarlo pero supongo que será Multi-5.

    El otro día hablé con un amigo que está bastante informado y me comentó que seguramente sería porque el juego está distribuido por Nintendo (que no Square-Enix, importante) y la distribuidora aquí es Nintendo Iberica, así que cajita en los dos idiomas y un problema menos. Aunque esto tampoco justifica que no ponga en ningún lugar de la portada que el juego está en español (en la parte de atrás si que tiene el típico simbolito de Multi-5.

    A mí lo que me molesta es que queda FEO DE COJONES y, encima que la portada no es tan buena como las otras, la mitad son letras -_-

  3. Bueno, un ejemplo más de que Nintendo no ha predicado con el ejemplo 😉 Si lo distribuyes en España y Portugal, tienes que poner ambos idiomas fuera y también indicar que está en dichos idiomas dentro… A no ser que NO esté el español. Yo hice un juego que la versión española tenía el original inglés con subtítulos en castellano, y solo pusimos Manual y subtítulos en castellano, o algo así. Creo que la sku era inglés y español, pero en español usamos el título inglés.

    En fin, gracias por el ejemplo. Si no te importa, lo usaré para mi ponencia sobre videojuegos 🙂 Eso sí, intentaré conseguir primero la razón real por la que fallaron en eso… Y espero que me den una buena excusa 😉

  4. Gracias! Te dejo usarlo si cuelas mi nombre por algún lado xD Y cuando sepas las verdaderas razones ponlas por aquí para saberlo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: