Reseña: “Sputnik, mi amor”, de Haruki Murakami

Posted in Literatura on noviembre 26, 2012 by squallido

El pasado domingo 25 de noviembre, se publicó en Libros y Literatura mi reseña de Sputnik, mi amor, de Haruki Murakami. Parece que poco a poco voy recuperando el ritmo de reseñas, que llevaba fuera de juego más tiempo del que me hubiera gustado. Sputnik, mi amor es otro gran relato de Murakami, otro de esos en los que los sucesos inexplicables e injustificados colman la trama confundiendo a los lectores, con la única voluntad de explicar mejor la naturaleza de los protagonistas del relato. Murakami se ha convertido a pulso en un de mis escritores favoritos, algo que me queda cada vez más claro a medida que voy adentrándome en la bibliografía del autor japonés.

«Perdidos en la inmensa metrópoli de Tokio, tres personas se buscan desesperadamente intentando romper el eterno viaje circular de la soledad; un viaje parecido al del satélite ruso Sputnik, donde la perra Laika giraba alrededor de la Tierra y dirigía su atónita mirada hacia el espacio infinito. El narrador, un joven profesor de primaria, está enamorado de Sumire, a quien conoció en la universidad. Pero Sumire tiene una única obsesión: ser novelista; además se considera la última rebelde, viste como un muchacho, fuma como un carretero y rechaza toda convención moral. Un buen día, Sumire conoce a Myû en una boda, una mujer casada de mediana edad tan hermosa como enigmática, y se enamora apasionadamente de ella. Myû contrata a Sumire como secretaria y juntas emprenden un viaje de negocios por Europa que tendrá un enigmático final.»

Una de reseñas, señora.

Posted in Uncategorized on octubre 24, 2012 by squallido

Cuenta la leyenda que hace algunos años yo colgaba por aquí un pequeño resumen y la sinopsis de todos los libros que salían reseñados por mí en Libros y Literatura. Un ejercicio que, a parte dirigir tráfico al blog (al importante, no a este), me gusta por el hecho de ir recopilando y tener bajo el mismo techo todo lo que voy escribiendo con el paso del tiempo. Aunque haya textos de vergüenza ajena.

Todas las reseñas posteriores a diciembre de 2010 no han pasado por aquí, por lo que he decidido hacer una entrada recopilatoria y quitarme el problema de encima de un plumazo. Obviamente, no quedarán tan visibles como si escribiera una entrada por cada una de ellas, pero es un mal menor.

La lista de reseñas es la siguiente:

La joya en la frente, de Michael Moorcock

En costas extrañas, de Tim Powers

Ready Player One, de Ernest Cline

El temor de un hombre sabio, de Patrick Rothfuss

El caminante, de Natsume Sōseki

La hora del ángel, de Anne Rice

Historias cortas de Naoki Urasawa, de Naoki Urasawa

1Q84, Haruki Murakami

El terror en la literatura, de H. P. Lovecraft

El guardavías, de Charles Dickens

Carbono Alterado, de Richard Morgan

Si tuviera que elegir quedarme con uno de estos libros, supongo que lo haría con En costas extrañas, uno de los mejores relatos de aventuras que he leído desde hace mucho tiempo. Tengo muy pendiente seguir leyendo a Tim Powers. Espero arreglarlo pronto.

Dodger, de Terry Pratchett

Posted in Literatura, Mundodisco on septiembre 25, 2012 by squallido

Hace ya un par de días que empecé a leerme Dodger, el nuevo libro independiente de Terry Pratchett. No tengo Mundodisco al día desgraciadamente, pero intento seguirle el ritmo cuando sale de él. The Long Earth, escrito a cuatro manos con Stephen Baxter, lo leí justo antes de empezar con este y me llevé una pequeña decepción. No es que sea un mal libro, pero le falta algo. Le falta Pratchett.

Pratchett es lo que me hace un día abrir una entrada del blog y compartir una cita de esas que subrayarías en fosforescente; y eso no me pasó con The Long Earth. Esto que es lo que le suelta Solomon a Dodger cuando le intenta explicar que quizá los juegos no sean simplemente un pasatiempo.

No es la primera vez que abro una entrada solo para compartir una cita de Terry Pratchett, y espero que no sea la última.

Young man, the games we play are lesson we learn. The assumptions we make, things we ignore and things we change make us what we become.

Microrrelato: En la ribera del Sumida

Posted in Literatura, Papelera with tags , , on septiembre 24, 2012 by squallido

A principios de año gané un concurso de microrrelatos inspirados en Haruki Murakami. Lo organizaba por internet Otaku Center, una tienda de Madrid, y ni siquiera sé cuánta gente participó, pero no me gustaría que lo poco original que escribo se pierda para siempre en la maraña de bits que enredamos más y más cada día; así que lo voy a dejar por aquí. No me gusta ahora que lo vuelvo a leer, pero eso es algo que me pasa con todo lo que escribo, y lo hago a diario. Además, cada vez soy mas viejo y me importa menos lo que alguien pueda llegar a opinar.

El premio fueron dos libros de Murakami: Sauce ciego, mujer dormida y Sputnik, mi amor. Ya me he leído el último y, aunque la reseña se me atraganta (como todas desde hace más tiempo del que me gustaría), espero terminar de escribirla en el menor tiempo posible.

Ahí que va.

Seguir leyendo

Ready Translator One

Posted in Literatura, Traducción on agosto 28, 2012 by squallido

Hace algunos meses buenos, Manuel de los Reyes me dejaba vomitar en su columna de Literatura Prospectiva un cúmulo de jugos gástricos bien macerados durante todo el tiempo que estuve leyendo Ready Player One, de Ernest Cline. No es que la traducción fuera mala, es que… bueno, ya me explayé al respecto en su momento. Por desgracia y avatares del destino, la página de Literatura Prospectiva ha echado el cierre, y para no perder el texto y que quede en un lugar seguro, voy a recuperarlo y publicarlo por aquí. Me gusta especialmente porque creo que deja bastante claro a lo que se va a enfrentar el lector si se compra la edición española del libro. Personalmente, si tuviera un DeLorean como Ernest Cline y hubiera podido leerme a mí mismo antes de comprar el libro, seguramente me hubiera decantado por la edición inglesa. Además, se creó una discusión bastante interesante en los comentarios de la entrada, cosa que sí que no se puede recuperar.

Gracias a Jordi por el aviso. Aquí se quedará el texto para la posteridad.

Seguir leyendo

¿Deus Ex: Human Revolution? Oui, c’est moi

Posted in Traducción, Videojuegos with tags , , , , , , on septiembre 5, 2011 by squallido

Deus Ex: Human Revolution se ha convertido por méritos propios en una de las mejores experiencias videojueguiles del año. Es uno de esos grandes que te mantienen pegado a la pantalla y pensando en el juego las veinticuatro horas del día: hablas del juego en la oficina, con los compañeros del curro, en casa, con los amigos… No paras de pensar en ese momento en el que volverás a coger las riendas de Adam Jensen y descubrir, de una vez por todas, qué se esconde realmente detrás de los acontecimientos que lo convirtieron en el ser lleno de implantes en el que se ha convertido.

Seguir leyendo

Indignados y neolengua

Posted in Noticias on mayo 27, 2011 by squallido

Uno se va haciendo mayor, ve cosas, opina sobre ellas, se va dando cuenta de cosas y poco a poco se va forjando su personalidad. Hay que ver, siempre aprovecho la mínima para hacer referencia al paso del tiempo y sus efectos en nuestra personalidad, pero es algo que nunca deja de sorprenderme.

Hace ya casi una década, leía 1984 de George Orwell. Ciencia ficción. Escrita después de un período convulso de nuestra historia por una persona que había sido parte activa de los altercados, que había opinado y que había escrito sobre ello. Escrita al final de su vida, mirando al futuro, intentando reflejar su frustración contra un problema sin solución: nosotros mismos. Winston ninguneado. Winston apaleado. Winston intentando alejarse de un mundo despreciable, dirigido por una consciencia colectiva opresora. Ciencia ficción decía antes, pero uno se hace mayor.

Siempre me llamó la atención la neolengua, de cómo la política del Ingsoc intentaba reprimir la opinión pública arrebatándoles el peor arma que pudieron blandir: las palabras. Y leo la prensa y los comentarios de lo que ha pasado los últimos meses en nuestro país y es eso lo que veo, desafección a través de las palabras. Vimos a los “internautas”, esa raza alienígena que descarga películas de internet y lo quiere todo gratis, y ahora estamos con los “indignados”. Ciudadanos que no quieren que les roben, ciudadanos que no quieren pagar el sueldo de la gente que los apalea, ciudadanos que empiezan a estar hartos de la gente que los gobierna.

Lo que ha pasado esta mañana en Plaza Cataluña ya empieza a cruzar una línea muy preocupante. Tenemos que empezar a llamar a las cosas por su nombre.

A %d blogueros les gusta esto: